Rozmowa kwalifikacyjna po niemiecku – 18 najczęstszych pytań i odpowiedzi. Rozmowa kwalifikacyjna po niemiecku, czyli Vorstellungsgespräch, odrobinę przypomina wywiad – składa się w dużej mierze z pytań i odpowiedzi. Aby jak najlepiej się do niej przygotować, warto zapoznać się z najczęściej zadawanymi pytaniami i przygotować
Chcecie wynająć mieszkanie i potrzebujecie opisać swoje mieszkanie po angielsku? Nie ma sprawy! Aby dobrze opisać mieszkanie potrzebna nam będzie znajomość słownictwa związanego z meblami i wyposażeniem domu po angielsku. A oto przedstawiamy przykładowe opisy mieszkań po mieszkania po angielsku: mieszkanie w blokuHi! My name is Kate and I’d like to tell you about my apartment. I’m 16 years old, so I still live with my parents. We have a rather large apartment in the city center. It’s on the third floor of a five-storey apartment building. There are three bedrooms, a living room, two bathrooms and a kitchen in our apartment. I am an only child, so only three people live in the apartment. My parents have their own bedroom with an en suite bathroom. I also have my own bedroom, which is right next to the main bathroom. Thankfully, my parents and I don’t have to share a bathroom. The third bedroom is used as an Nazywam się Kate i chciałabym wam opowiedzieć o moim mieszkaniu. Mam 16 lat, więc nadal mieszkam z rodzicami. Mamy dość duże mieszkanie w centrum miasta. Mieści się na trzecim piętrze w pięciopiętrowym budynku. Mamy trzy sypialnie, duży pokój, dwie łazienki i kuchnię w naszym mieszkaniu. Jestem jedynaczką, więc w mieszkaniu mieszkają trzy osoby. Moi rodzice mają swoją własną sypialnię, z prywatną łazienką. Ja również mam własną sypialnię, która jest tuż obok głównej łazienki. Na szczęście nie muszę dzielić łazienki z rodzicami. Trzeciej sypialni używamy jako kitchen is my favorite placeOur living room is quite large. In our living room there is a large TV, a sofa and two armchairs. We also have a dining area right next to the living room and to the kitchen. Our kitchen is my favorite place in the apartment. It always smells like cookies. My mom is a very good cook and she bakes a lot of cakes. I really like my apartment. I think it’s the perfect size for three duży pokój jest całkiem spory. W dużym pokoju mamy ogromny telewizor, sofę i dwa fotele. Mamy także jadalnię tuż obok dużego pokoju i kuchni. Nasza kuchnia jest moim ulubionym miejscem w mieszkaniu. Zawsze pachnie ciastkami. Moja mama jest bardzo dobrą kucharką i piecze sporo ciast. Bardzo lubię moje mieszkanie. Myślę, że jest idealnego rozmiaru dla trzech vs favouriteCzy słowo ulubiony zapisać “favorite” czy “favourite”? Otóż favorite to pisownia amerykańska, a favourite to pisownia brytyjska, dlatego oba sposoby zapisu są prawidłowe. Dowiedz się więcej o słowie favorite z wpisu favorite czy mieszkania po angielsku: kawalerkaMy name is Alex and I’m 25 years old. I’ve been living by myself for over 5 years now. I rent a small apartment near a large park. It’s also near to the city center. My apartment is quite small. There’s only one room, which I use both as a bedroom and as a living room. But, I do have a spacious balcony. I don’t have much storage room in my apartment, so I still keep a lot of things at my parents’ place. Thankfully, I’ll be moving to a larger apartment soon. My girlfriend and I are going to rent a two-bedroom apartment next się Alex i mam 25 lat. Mieszkam sam od ponad 5 lat. Wynajmuję małe mieszkanie obok dużego parku. Jest także blisko centrum. Moje mieszkanie jest dość małe. Jest tylko jeden pokój, który używam zarówno jako sypialnię i jako duży pokój. Ale, mam za to spory balkon. Nie mam zbyt wiele miejsca na przechowywanie w moim mieszkaniu, więc nadal trzymam sporo rzeczy u rodziców. Na szczęście, wkrótce przeprowadzam się do większego mieszkania. Wraz z moją dziewczyną wynajmujemy mieszkanie z dwiema sypialniami w przyszłym English vs British Englishapartment building (AmE) – block of flats (BrE)apartment (AmE) – flat (BrE)Więcej różnic między amerykańskim angielskim a brytyjskim angielskim znajdziesz w artykule British English vs. American mieszkania po angielsku: wymarzone mieszkanieI currently live with a roommate. She’s a very nice person and we get along very well, but I would prefer to live alone. My ideal apartment would be a small, cozy space. I don’t need more than one bedroom, but there’s one thing that I can’t live without. A bathtub. My ideal apartment would have a spacious bathroom, with both a bathtub and a shower. The bathroom would also have a window, to let in natural mieszkam ze współlokatorką. Ona jest bardzo miłą osobą i bardzo dobrze się dogadujemy, ale wolałabym mieszkać sama. Moje wymarzone mieszkanie byłoby małą, przytulną przestrzenią. Nie potrzebuje więcej niż jednej sypialni, ale jest jedna rzecz bez której nie mogę żyć. Wanna. Moje wymarzone mieszkanie miałoby przestrzenną łazienkę, z zarówno wanną prysznicem jak i prysznicem. Łazienka miałaby także okno, żeby wpuścić naturalne bedroom would be a sanctuaryIn my ideal apartment the kitchen would be fully equipped with a microwave, a steam oven, a dishwasher, a large fridge, an induction cooktop and a coffee maker. The cupboards would be white and the tiles on the floor would be dark gray. In the living room, I would have a large, comfortable sofa and a huge TV! I love watching TV! I’d have a lot of plants in my dream apartment. My bedroom would be a sanctuary – a place to truly relax. I don’t want to have any electronics in my moim idealnym mieszkaniu kuchnia byłaby w pełni wyposażona z mikrofalówką, piekarnikiem parowym, zmywarką do naczyń, dużą lodówką, płytą indukcyjną i ekspres do kawy. Szafki były białe a płytki na podłodze ciemnoszare. W dużym pokoju miałabym dużą, wygodną kanapę i ogromny telewizor! Uwielbiam oglądać telewizję! Miałabym dużo roślin w moim wymarzonym mieszkaniu. Moja sypialnia byłaby azylem – miejscem gdzie naprawdę można odpocząć. Nie chcę żadnej elektroniki w mojej ideal apartment would always be very clean. I think that our home reflects the state of our mind. If we live in an organized space, our life will also be idealne mieszkanie zawsze byłoby bardzo czyste. Myślę, że nasz dom odzwierciedla stan naszego umysłu. Jeśli mieszkamy w zorganizowanej przestrzeni, nasze życie także będzie mieszkania po angielsku: penthouseA couple of years ago I won the lottery and bought a beautiful penthouse in a very exclusive neighborhood. I have 4 bedrooms, 3 bathrooms, a spacious living room, a dining room and a large kitchen. The master bedroom has an en suite bathroom and a large walk-in closet. It’s one of my favorite rooms in the apartment. I use two other bedrooms as guest rooms and the fourth bedroom is used as a home office. The two guest rooms share a bathroom and there’s one more bathroom for guests by the entrance. The penthouse has an amazing outdoor terrace. I have a gardener come in twice a week to take care of the lat temu wygrałem na loterii i kupiłem piękny penthouse w bardzo ekskluzywnej dzielnicy. Mam 4 sypialnie, 3 łazienki, spory duży pokój, jadalnię i dużą kuchnię. Główna sypialnia ma prywatną łazienkę i dużą garderobę. To jeden z moich ulubionych pokoi w mieszkaniu. Dwie pozostałe sypialnie jako sypialnie gościnne, a czwartą jako domowe biuro. Dwie łazienki gościnne mają wspólną łazienkę i jest jeszcze jedna łazienka dla gości przy wejściu. Penthouse ma niesamowity taras na zewnątrz. Dwa razy w tygodniu przychodzi ogrodnik, by zadbać o whole building can be more environmentally friendlyThe penthouse is designed very minimalistically. The kitchen is completely white – all the cupboards are white and so are the countertops. The kitchen faces south, so it’s always very sunny. The penthouse has floor to ceiling windows, so there’s always a lot of light. In the summer it gets a bit hot, so I usually keeps the blinds closed. Of course, I have air-conditioning, but I don’t want to waste money on electricity if I don’t have to. All the appliances in the apartment are energy efficient. Next year, we’re going to install solar panels on the roof so that the whole building can be more environmentally jest urządzony bardzo minimalistycznie. Kuchnia jest całkowicie biała – wszystkie szafki są białe i blaty też. Okna kuchenne wychodzą na południe, więc jest zawsze bardzo słonecznie. Penthouse ma okna od podłogi do sufitu, więc zawsze jest dużo światła. Latem robi się trochę gorąco, więc trzymam żaluzje zasłonięte. Oczywiście mam klimatyzację, ale nie chcę marnować pieniędzy na elektryczność jeśli nie muszę. Wszystkie sprzęty w mieszkaniu są energooszczędne. W następnym roku zainstalujemy panele słoneczne na dachu, żeby cały budynek był bardziej przyjazny haven’t even discovered all the possibilitiesThe penthouse is also fully automated. I can turn the lights on or off remotely, I can draw myself a bath, I can change the room temperature, I can turn on the air-conditioning and so on. I haven’t even discovered all the possibilities. It’s a fun feature, but I had it installed mostly for security. You can always check if all your doors are locked and if everything is alright in the apartment. I can go on vacation and don’t have to worry about jest w pełni zautomatyzowany. Mogę zdalnie włączyć i wyłączyć światła, mogę napuścić wody do wanny, zmienić temperaturę w pokoju, włączyć klimatyzację i tak dalej. Nawet nie odkryłem jeszcze wszystkich możliwości. To fajna funkcja, ale zainstalowałem ją głównie dla bezpieczeństwa. Zawsze możesz sprawdzić czy wszystkie drzwi są zamknięte i czy wszystko jest w porządku w mieszkaniu. Mogę jechać na wakacje i nie muszę się o nic mieszkania po angielsku: loftWhen I was little, my parents and I lived in a small apartment, so I always dreamed of living in a large, open space. When I could finally afford my own apartment and I started looking around, I immediately fell in love with this loft. The high ceilings and floor to ceiling windows make it absolutely amazing. There’s always so much natural light. The loft is on the third floor and there are no tall buildings in the area, so I have a beautiful, unobstructed view of the city. The area I live in is quite old, but still byłem mały, wraz z rodzicami mieszkaliśmy w małym mieszkaniu więc moim marzeniem było mieszkanie na dużej, otwartej przestrzeni. Gdy w końcu było mnie stać na własne mieszkanie i zaczęłam się rozglądać, natychmiast zakochałam się w tym lofcie. Wysoki sufit i okna na całą wysokość mieszkania powodują, że jest niesamowity. Zawsze jest tak dużo naturalnego światła. Loft jest na trzecim piętrze i nie ma w okolicy wysokich budynków, więc mam piękny, niczym nie przesłonięty widok na miasto. Okolica w której mieszkam jest dość stara, ale nadal don’t like cluttered spacesI like observing the sky and counting stars, so I placed my bed right next to the window. Before going to sleep, I gaze at the beautiful, dark sky and relax. I have a beautiful wooden floor and no carpets. I have a small rug next to the bed, because I don’t like walking barefoot on cold floors. I don’t have too much furniture, I don’t like cluttered spaces. My favorite room in the house is the kitchen. I love cooking and inventing new obserwować niebo i liczyć gwiazdy, więc łóżko umieściłam tuż obok okna. Przed pójściem spać, wpatruje się w piękne, ciemne niebo i relaksuję się. Mam piękną, drewnianą podłogę bez dywanów. Mam mały dywanik obok łóżka, bo nie lubię chodzić boso po zimnej podłodze. Nie mam zbyt wielu mebli, nie przepadam za zagraconymi przestrzeniami. Moim ulubionym pokojem w domu jest kuchnia. Kocham gotować i wymyślać nowe I just need a bigger apartment!My bathroom is quite small in comparison to the rest of the apartment. There was no room for a bathtub, just a shower. That’s the only thing that I don’t like about my loft. I always liked relaxing in the tub, but I had to get used to taking a shower. Maybe one day, when I’ll be renovating the apartment, I’ll rearrange things and put in a bigger bathroom. I’d also like to have a bigger closet. I didn’t used to have a lot of clothes, but now I do. Maybe I just need a bigger apartment!Moja łazienka jest dość mała w porównaniu do reszty mieszkania. Nie było miejsca na wannę, tylko na prysznic. To jedyna rzecz, która mi się nie podoba w moim lofcie. Zawsze lubiłam relaksować się w wannie, ale musiałam się przyzwyczaić do brania prysznica. Może pewnego dnia, gdy będę remontować mieszkanie pozmieniam rozstawienie i wstawię większą łazienkę. Chciałabym także mieć większą szafę. Kiedyś nie miałam dużo ubrań, ale teraz mam. Może potrzebuję większego mieszkania!Koniecznie zajrzyj również do wpisu opis pokoju po angielsku.
Maze Labirynt. autor: Mario0fan. labirynt po angielsku. Dialog p.25 - powiedz po angielsku Odkryj karty. autor: Agacinnabar. kawiarenka (angielski) Połącz w pary. autor: Epppes. Klasa 1 Angielski Kawiarenka Po angielsku. zwierzęta po angielsku Połącz w pary. Nie = owsze czasem = lecz zawsze. I tak samo zgłaszałaś się od 4 lat (prawie5). I co ci to dało? Co dotyczy forum, to wiem o tobie wystarczająco dużo. I, patrz, wszystko pozapominałaś po tej przerwie. Przyzwyczaję się do tego. Nie ma sprawy. Postaraj się (dając odpowiedź) przekonać się o jej prawidłowości, to wtedy zrobisz coś pożytecznego. Samo popiardywanie tutaj wkoło macieju i bez sensu nie ma przyszłości. Skoro ci mnie szkoda, to kiego powtarzasz te same wpisy innych pokemonów. Przecież to nic pożytecznego dla ciebie. Pyskaty zarozumialcu! btw. co ty temu kolesiowi sprawdziłaś? Pogapiłaś się na literki i nic więcej, bo ci się tylko wydaje, że jest OK. Pewnie dostawałaś zawsze dobre oceny za samą dobrą wolę, c'nie? To widać. ... a moje życie jest dzięki takim, jak ty, bardzo amüsant! Musisz przetłumaczyć "DOMU LUB MIESZKANIA" z polskiego i użyć poprawnie w zdaniu? Poniżej znajduje się wiele przetłumaczonych przykładowych zdań zawierających tłumaczenia "DOMU LUB MIESZKANIA" - polskiego-angielski oraz wyszukiwarka tłumaczeń polskiego. Zadanie snaki123Pisanie ogłoszenia o wynajem mieszkanie - ogłoszenie angielski Kilka zdań. Podstawowe informacje. Daje naj. Z góry dziękuję To pytanie ma już najlepszą odpowiedź, jeśli znasz lepszą możesz ją dodać Anez@ Apartament for Rent This apartament has three bedrooms one bathroom and kitchen. It is placed on the 7th flat. The neighbourhood is nice and quite. The school is 5 minutes away and the shop is on the bottom of the building. Apartament is is equipped with furniture, in the kitchen you can find microwave, washing machine, oven table with 4 chairs. There is a shower in the bathroom. And from the south windows you can see sea and from north you can enjoy beautiful view of - 0666-999-000 o 01:43 #3 Dialog w restauracji po angielsku – Wybór deseru i zamówienie herbaty z uwzględnieniem alergii. Ten dialog obejmuje wybór deseru z uwzględnieniem alergii na orzechy oraz zamówienie herbaty. Kluczowe słowa to: alergia (allergy), orzechy (nuts), deser (dessert), sałatka owocowa (fruit salad), sorbet cytrynowy (lemon sorbet), herbata Wizyta u lekarza może być stresująca. A jeśli dodatkowo musimy tę wizytę zaliczyć po angielsku... Większość z nas pewnie zna humoreski opisujące konsekwencje niedogadania się z lekarzem, ot choćby ze stomatologiem, który pyta pacjenta: How many teeth should I remove?, a przejęty pacjent wskazuje bolący ząb i odpowiada: Ten! i kończy wizytę bez... dziesięciu zębów. Jak uniknąć wpadek u lekarza, zminimalizować strach przed wizytą i zoptymalizować szansę na satysfakcjonujące załatwienie sprawy? Przygotowując się do podróży zagranicznej, warto odświeżyć sobie odpowiednie słownictwo z kategorii zdrowie po angielsku, by w razie konieczności móc bezpiecznie i skutecznie skorzystania z pomocy lekarskiej. Ten temat wydaje się szczególnie ważny w kontekście globalnych problemów z pandemią Covid-19! Jak może wyglądać dialog po angielsku u lekarza? Oto najważniejsze słówka i zwroty dotyczące zdrowia po angielsku. Umówienie wizyty u lekarza po angielsku Jesteśmy za granicą i chcemy skorzystać z pomocy lekarza? Musimy zacząć od umówienia wizyty (to make an appointment). Podczas rozmowy z recepcjonistą może paść pytanie o konkretnego lekarza, z którym chcemy się spotkać lub ogólne pytanie o dolegliwości / problem, z którym się zgłaszamy. Z pewnością zostaniemy również zapytani o ubezpieczenie zdrowotne (health insurance) i kartę EKUZ (warto ją mieć, to Europejska Karta Ubezpieczenia Zdrowotnego - unijny dokument, potwierdzający prawo do bezpłatnego leczenia w każdym innym niż Twoje państwie UE lub EFTA, na zasadach obowiązujących w publicznej ochronie zdrowia w danym państwie). Przykładowy dialog po angielsku z recepcjonistą / recepcjonistką: Receptionists:How can I help? Patient:I need a You have an appointment?Patient:No, I don't. How soon can I get an appointment? Receptionists: To which doctor? Patient: I’d like to make an appointment to see doctor Today, at 10 o'clock. Is it ok for You?Patient: it Your first visit?Patient: Can I have your name, please?Patient: Adam Do you have health insurance and EKUZ?Patient: Yes. Wizyta i badanie u lekarza po angielsku Po przybyciu do ośrodka zdrowia będziemy musieli zgłosić się do recepcji, w której potwierdzimy swoją tożsamość (najczęściej za pomocą paszportu - passport) i pokażemy dowód ubezpieczenia (health insurance) / kartę EKUZ. Jeśli na wizytę będziemy musieli poczekać, recepcjonista / recepcjonistka wskaże nam poczekalnię (waiting room) i określi czas, w którym lekarz nas najprawdopodobniej przyjmie (The doctor will see you in ten minutes). Wywiad lekarski po angielsku W gabinecie lekarskim będziemy musieli zmierzyć się z kilkoma lub kilkunastoma pytaniami, które standardowo padają podczas wywiadu lekarskiego. Doktor może zapytać nas o: Are you on any medication? – Bierze Pan/i jakieś leki? Do you have any allergies? – Jest Pan/i na coś uczulony/a? Do you have any chronic disease? - Czy ma Pan/i jakąś chorobę przewlekłą? Do you smoke? – Pali Pan/i? Opis dolegliwości po angielsku Kolejnym etapem (najtrudniejszym i najważniejszym!) będzie opisanie dolegliwości, z którymi zgłosiliśmy się do lekarza. Tutaj niezbędna jest znajomość nazw poszczególnych chorób i ich symptomów oraz umiejętność określanie po angielsku ich intensywności. Lekarz może nas zapytać o powód wizyty w jeden z następujących sposobów: What seems to be the matter? – Co Panu/Pani dolega? What brings you in today? – Co Pana/Panią dzisiaj do mnie sprowadza? How can I help you today? – W czym mogę dzisiaj pomóc? Are you pregnant? - Czy jest Pani w ciąży? Are you breastfeeding? - Czy karmi Pani piersią? Can you describe your symptoms? - Może Pan/i opisać objawy? Teraz czas na nas i opisanie dolegliwości i symptomów. Oto najważniejsze słówka z tej kategorii: a cough – kaszelchest pains – bóle w klatce piersioweja backache – ból plecówa headache – ból głowya sore throat – ból gardłaa runny nose – katara fever – gorączkadiarrhoea – biegunkaan upset stomach – rozstrój żołądkaa stomach ache – ból brzuchaa rash – wysypkęa swollen ankle – spuchniętą kostkęa twisted ankle – skręconą kostkę W celu opisania naszego samopoczucia możemy również skorzystać z jednego z poniższych zdań i zwrotów: I feel dizzy. – Kręci mi się w feel weak. – Jestem osłabiony/ head hurts. – Głowa mnie in pain. – Boli running a fever. – Mam short of breath. – Mam throat is very dry. – Mam bardzo sucho w been feeling sick. – Mam have a cold. – Jestem przeziębiony/ have food poisoning. – zatrucie have high blood pressure. – Mam wysokie have low blood pressure. – Mam niskie skin is very irritated. – Moja skóra jest bardzo lost a filling. – Wypadło mi wypełnienie (w zębie). Badanie u lekarza po angielsku Po opisaniu przez nas dolegliwości i symptomów, lekarz może nas zapytać o to, od jak dawna się z nimi borykamy (How long have you had these symptoms?), a następie przeprowadzić kilka podstawowych badań: Open your mouth, please, I'll check the throat. - Proszę otworzyć buzię, sprawdzę gardło. Let me check your pulse. – Pozwoli Pan/i, że zmierzę puls. Let me listen to your heart. – Posłucham Pana/i serca. Let me take your blood pressure. – Zmierzę Panu/i ciśnienie. Let’s take your temperature. – Zmierzymy temperaturę. W niektórych sytuacjach konieczne może okazać się zlecenie bardziej szczegółowych badań, najczęściej badań krwi (blood tests). Wówczas możemy usłyszeć od lekarza, że będziemy wiedzieć więcej za kilka dni (We’ll know more in a few days). Kiedy przyjdą nasze wyniki badań (Your test results are in) - otrzymamy dalsze wskazówki zalecenia. Zalecenia i zakończenie wizyty u lekarza Lekarz sprawdził już wszystko? Czas na zakończenie wizyty i przekazanie nam wszelkich zaleceń. Przykładowy dialog z lekarzem po angielsku - na zakończenie wizyty: Doctor: All clear, You have pneumonia (zapalenie płuc). Patient: What can I do to feel better?Doctor:I’ll need to prescribe an antibiotic (muszę przepisać antybiotyk). Please take a tablet every 8 hours (proszę brać tabletkę co 8 godzin). You can also take painkillers and anti-pyretics (może Pan/i brać również tabletki przeciwbólowe i przeciwgorączkowe). I recommended bed rest for 7 days (zalecam odpoczynek w łóżku przez 7 dni). Here’s your prescription (oto Pana/i recepta).Patient: Thank Here’s your prescription (oto Pana/i recepta). Please come for a health check in 7 days (proszę przyjść na kontrolę za 7 dni). Podsumowanie Mniejsze lub większe dolegliwości mogą nas spotkać podczas każdej podróży, dlatego warto być przygotowanym do konieczności odbycia wizyty u lekarza po angielsku. W tym celu należy zgromadzić odpowiednie słownictwo z kategorii zdrowie po angielsku, poznać pytania, na które będziemy musieli odpowiedzieć recepcjoniście (podczas umawiania wizyty) i lekarzowi (podczas wywiadu oraz badania lekarskiego). A wszystko to w myśl zasady: przezorny zawsze ubezpieczony! Zestawy maturalne na ustny angielski – część 1/3. Drodzy maturzyści! Maturki już tuż tuż! Dlatego dzisiaj mam dla Was nie lada gratkę – przykładowy zestaw maturalny na egzamin ustny! Takie wpisy pojawią się na blogu aż trzy – w każdym dostaniecie przykładowe pytania, nie zabraknie też wskazówek i tricków oraz konkretnych
Jeśli myślisz o kupnie lub wynajęciu mieszkania w Wielkiej Brytanii, te zwroty powinny pomóc ci znaleźć to, czego twoich wymogów what kind of accommodation are you looking for? jaki rodzaj mieszkania pan szuka? I'm looking for … szukam … a flat mieszkania an apartment apartamentu a semi-detached house bliźniaka a detached house domu wolnostojącego a terraced house domu w zabudowie szeregowej a cottage domku letniskowego a bungalow domu parterowego I only need a … potrzebuję tylko … one-bedroomed flat mieszkania z jedną sypialnią studio flat kawalerki are you looking to buy or to rent? interesuje pana kupno czy wynajęcie? which area are you thinking of? jaka lokalizacja pana interesuje? something not too far from the city centre coś nie za daleko od centrum how much are you prepared to pay? ile jest pan gotowy zapłacić? what's your budget? jaki jest pana budżet? what price range are you thinking of? o jakim przedziale cenowym pan myśli? how many bedrooms do you want? ile by pan chciał sypialni? it's got two bedrooms, a kitchen, a living room, and a bathroom ten ma dwie sypialnie, kuchnię, pokój dzienny oraz łazienkę are you looking for furnished or unfurnished accommodation? szuka pan mieszkania umeblowanego czy nieumeblowanego? do you want a modern or an old property? chciałby pan w stylu nowoczesnym czy tradycyjnym? do you want a …? czy chce pan z …? garden ogrodem garage garażem parking space miejscem parkingowym are you going to need a mortgage? czy będzie pan potrzebował kredytu hipotecznego? have you got a property to sell? czy ma pan posiadłość na sprzedaż? are you a cash buyer? czy będzie pan płacił gotówką? do you want us to put you on our mailing list? czy zapisać pana na naszą na listę mailingową? Dowiadywanie się o nieruchomość how much is the rent? ile wynosi czynsz? what's the asking price? jaka jest cena ofertowa? is the price negotiable? czy ta cena jest do negocjacji? are they willing to negotiate? czy są skłonni do negocjacji? how long has it been on the market? od jak dawna ta oferta jest na rynku? is there a … school nearby? czy jest szkoła … w okolicy? primary podstawowa secondary średnia how far is it from the nearest station? jak daleko jest do stacji? are there any local shops? czy w okolicy są jakieś sklepy? Rozmówki angielskie Strona 46 z 61 ➔ U fryzjera Czas wolny i rozrywka ➔ what are the car parking arrangements? jakie są możliwości parkowania? what sort of view does it have? jak jest widok z okien? what floor is it on? na którym to jest piętrze? Zwróć uwagę, że w Wielkiej Brytanii piętro znajdujące się na poziomie ulicy jest określane jako ground floor, a first floor jest bezpośrednio nad nim. it's on the … to jest na … ground floor parterze first floor pierwszym piętrze second floor drugim piętrze third floor trzecim piętrze are pets allowed? czy można trzymać zwierzęta? I'd like to have a look at this property chciałbym obejrzeć tę nieruchomość when would you be available to view the property? kiedy byłby pan wolny, żeby obejrzeć tę nieruchomość? the rent's payable monthly in advance czynsz płaci się miesięcznie z góry there's a deposit of one month's rent należy wpłacić kaucję w wysokości miesięcznego czynszu how soon would you be able to move in? jak szybko może się pan wprowadzić? it's not what I'm looking for szukam czegoś innego I'd like to make an offer chciałbym złożyć ofertę I'll take it biorę we'll take it bierzemy Napisy, z którymi możesz się spotkać For sale Na sprzedaż To let Do wynajęcia Under offer Złożona oferta Sold Sprzedane Reduced Obniżka New price Nowa cena Offers around £250,000 Oferty w okolicach £ Offers in excess of £180,000 Oferty powyżej £ £200,000 ono (skrót od or nearest offer) £ albo najwyższa oferowana cena POA (skrót od price on application) Cena na żądanie £280 pw (skrót od per week) 280 £ za tydzień £1200 pcm (skrót od per calendar month) 1200 £ za miesiąc kalendarzowy Rozmówki angielskie Strona 46 z 61 ➔ U fryzjera Czas wolny i rozrywka ➔ Dla wszystkich angielskich zwrotów na tej stronie dostępny jest dźwięk — aby go odsłuchać, po prostu kliknij na dane wyrażenie. Aplikacja mobilnaNasza uhonorowana nagrodami aplikacja do nauki zwrotów angielskich dla urządzeń z systemem Android zawiera ponad 6000 przydatnych angielskich wyrażeń i słów z dźwiękiem.

Cena: 49,00 PLN (w tym VAT: 9,16 PLN) Niniejsza paczka zawiera szereg dokumentów przydatnych przy zawieraniu umów o wynajem mieszkania w języku polskim oraz angielskim. W komplecie znajduje się: 1. Wzór umowy najmu lokalu mieszkalnego - wersja po polsku i wersja po angielsku. 2. Wzór umowy rezerwacyjnej - wersja po polsku i wersja po

Residential Lease/Rental Agreement Form. Residential Lease/Rental Agreement Form PARTIES: LANDLORD _____________________________________ TENANT(S)_____________________________________ _____________________________________ PROPERTY ADDRESS:_____________________________________ _____________________________________ 1. Term This agreement shall run:___ (a) for the period of ____________ to ____________, or ___ (b) month-to month. 2. Rental amount Commencing ________________, 20____ TENANT agrees to pay LANDLORD the sum of $___________per month in advance on the _____day of each calendar month. Said rental payment shall be delivered by TENANT to LANDLORD or his designated agent to the following location: __________________________________________ In addition it is agreed:1. Tenant will pay the following deposits and/or fees: __________________________________ to _______________________________________________. This amount will be refunded (plus interest) within thirty days following the termination of the tenancy; unpaid rent, charges for damages beyond normal wear and tear, and costs for reasonable cleaning may be deducted. 2. Tenant shall pay for all utilities and/or services supplied to the premises with the following exception: _____________________________________. 3. Tenant or his/her guests and invitees shall not disturb, annoy, endanger or inconvenience other tenants of the building, neighbors, the LANDLORD or his agents, or workmen nor violate any law, nor commit or permit waste or nuisance in or about the premises. 4. No pets shall occupy the apartment nor shall animals be brought on the premises. 5. Tenants shall not lease, sublease, or assign the premises without the prior written consent of the Landlord (but this consent shall not be withheld unreasonably). 6. In a dispute between the Landlord and Tenant which gives rise to any action in court, the losing party will pay the court costs and reasonable attorney fees of the successful party. 7. Additional Terms: _____________________________________________________ We, the undersigned, agree to this Rental Agreement: Landlord:Tenant: _______________________ ________________________ Name Name ________________________ ________________________ SignatureSignature ________________________________________________ DateDate
. 198 309 89 316 238 80 23 446

dialog po angielsku wynajem mieszkania